I Am
- Lyrics: hitomi
- Composition: Kitano Masato (北野正人)
- Arrangement: Watanabe Zentarou (渡辺善太郎)
- Vocals: hitomi
Kanji
探そう 夢のカケラ拾い集め
切なくても 今なら探せるだろう
めくるめく 毎日の形変えて
切なくても 確かな今を感じよう
見かけよりも単純で だけど伝えきれなくて
言いたいコトは いつもポケットにしまってるネ
子供じみたコトなんて 今さら言えない
時が解決するとか言うけど わかりあえずに
24時間 君を信じてるよ
見つめてるよ ありふれた言葉でも
時はいつも 急ぎ足で笑う
想い出より 求めたい今を見つけよう
動き出さなきゃ始まんない 悩みだすと止めらんない
一夜かぎりの夢に 甘えていたくはないし
乙女チックな願いも そのまま置き去り
愛が全てサ 僕らの時代は ここからはじまる
空を突き抜けてく 鳥みたいにネ
大空舞う イメージが動きだす
歩こう 道は遠く続くけれど
いつの間にか 輝きだすダイヤモンド
24時間 君を信じてるよ
見つめてるよ ありふれた言葉でも
時はいつも 急ぎ足で笑う
想い出より 求めたい今を見つけよう
探そう 夢のカケラ拾い集め
切なくても 今なら探せるだろう
めくるめく 毎日の形変えて
切なくても 確かな今を感じよう
Romanji
Sagasou yume no kakera hiroi atsume
Setsunakute mo ima nara sagaseru darou
Mekurumeku mainichi no katachi kaete
Setsunakute mo tashikana ima o kanji you
Mikake yori mo tanjun de dakedo tsutae kirenakute
Iitai koto wa itsumo poketto ni shimatteru ne
Kodomo jimita koto nante ima sara ienai
Toki ga kaiketsu suru toka iu kedo wakariaezu ni
Nijuuyo jikan kimi o shinjiteru yo
Mitsumeteru yo arifureta kotoba demo
Toki wa itsumo isogi ashi de warau
Omoide yori motometai ima o mitsukeyou
Ugokidasanakya hajimannai nayamidasu to tomerannai
Hito yo kagiri no yume ni amaete itaku wa nai shi
Otome chikku na negai mo sono mama okizari
Ai ga subete sa bokura no jidai wa koko kara hajimaru
Sora o tsukinuketeku tori mitai ni ne
Oosora mau imeeji ga ugokidasu
Arukou michi wa tooku tsuzuku keredo
Itsu no ma ni ka kagayakidasu daiyamondo
Nijuuyo jikan kimi o shinjiteru yo
Mitsumeteru yo arifureta kotoba demo
Toki wa itsumo isogi ashi de warau
Omoide yori motometai ima o mitsukeyou
Sagasou yume no kakera hiroi atsume
Setsunakute mo ima nara sagaseru darou
Mekurumeku mainichi no katachi kaete
Setsunakute mo tashikana ima o kanji you
Romanji
Sagasou yume no kakera hiroi atsume
Setsunakute mo ima nara sagaseru darou
Mekurumeku mainichi no katachi kaete
Setsunakute mo tashikana ima o kanji you
Mikake yori mo tanjun de dakedo tsutae kirenakute
Iitai koto wa itsumo poketto ni shimatteru ne
Kodomo jimita koto nante ima sara ienai
Toki ga kaiketsu suru toka iu kedo wakariaezu ni
Nijuuyo jikan kimi o shinjiteru yo
Mitsumeteru yo arifureta kotoba demo
Toki wa itsumo isogi ashi de warau
Omoide yori motometai ima o mitsukeyou
Ugokidasanakya hajimannai nayamidasu to tomerannai
Hito yo kagiri no yume ni amaete itaku wa nai shi
Otome chikku na negai mo sono mama okizari
Ai ga subete sa bokura no jidai wa koko kara hajimaru
Sora o tsukinuketeku tori mitai ni ne
Oosora mau imeeji ga ugokidasu
Arukou michi wa tooku tsuzuku keredo
Itsu no ma ni ka kagayakidasu daiyamondo
Nijuuyo jikan kimi o shinjiteru yo
Mitsumeteru yo arifureta kotoba demo
Toki wa itsumo isogi ashi de warau
Omoide yori motometai ima o mitsukeyou
Sagasou yume no kakera hiroi atsume
Setsunakute mo ima nara sagaseru darou
Mekurumeku mainichi no katachi kaete
Setsunakute mo tashikana ima o kanji you
English
Lets search the shards of dreams and gather them,
Even if its painful, we might still find them now.
Every bright day changes form,
Even if it's painful, I can surely feel the present.
Its simpler than it looks but I couldn't say it.
I always put away the things I want to say in my pocket.
Now I can't say the childish things,
I can say "Time cures everything", but there's still misunderstandings.
I believe in you 24 hours a day.
I stare at you, but the words are common.
Time rapidly passes by and laughs.
More than memories, lets find a present we can hope for.
Unless we move, we can't start. If worries come, we can't stop.
I don't want to be spoiled by one-night dreams.
My girly hopes, left behind as they are.
Love is everything, our era begins from now on.
Piercing the sky like a bird,
Dancing in the great skies, the image begins to move.
The path we walk goes on for so long but,
It will begin to shine like a diamond before we know it.
I believe in you 24 hours a day.
I stare at you, but the words are common.
Time rapidly passes by and laughs.
More than memories, lets find a present we can hope for.
Lets search the shards of dreams and gather them,
Even if its painful, we might still find them now.
Every bright day changes form,
Even if it's painful, I can surely feel the present.